Initialement rédigées en latin, les Méditations (1641) on été ensuite traduites en français par le duc de Luynes (1647). Descartes a lui-même revu et retouché la traduction, qui s'écarte du contexte originel par de nombreuses distorsions et nuances. La nouvelle traduction de Michelle Beyssade permet désormais un accès direct à la pensée de Descartes telle qu'elle s'est exprimée à travers le latin. La présente édition comprend le texte latin, la version française du duc de Luynes et, en regard, la traduction nouvelle de Michelle Beyssade.