Sélectionnez votre langue

Open Access, cela fait référence à l'accès sans restrictions et sans incitations financières. L'accès à la ressource se fait directement, sans aucun obstacle. Ce type d'accès est l'opposé de l'Open Access.
Pour indiquer l'état dans le processus de publication.be utilisé pour la version de la sortie scientifique basée sur les informations de la version DRIVER: termes de la version eu-repo. Vocabulaire. Utilisez le texte exact comme indiqué dans la liste ci-dessous. Pour plus d'informations sur le modèle de version, voir http://www.lse.ac.uk/library/versions/.
En général, choisissez les mots les plus significatifs et uniques pour les mots clés, en évitant ceux trop généraux pour décrire une ressource particulière. Si le sujet de la ressource est une personne ou une organisation, utilisez la même forme du nom que vous le feriez si la personne ou l'organisation était un auteur, mais ne répétez pas le nom dans l'élément créateur.
Une date associée à un événement dans le cycle de vie de la ressource. En règle générale, la date sera associée à la création ou à la disponibilité de la ressource.
Type de publication (contrôlé): pour indiquer le type de publication basé sur l'info: vocabulaire eu-repo-publication-type-terms.
Une classe d'entité à laquelle la ressource est destinée ou utile.
Une langue du contenu intellectuel de la ressource.
ID Titre Domaine Langage Version Année de publication
1210 Green desert or all you can eat? How diverse and edible was the flora of Vanuatu before human introductions? Agriculture, Agronomie English (en-GB) Version publiée 2019
1211 Variation in oxalate content among corm parts, harvest time, and cultivars of taro (Colocasia esculenta (L.) Schott) Agriculture, Agronomie English (en-GB) Version publiée 2021
1212 Phenotyping chlorogenic acids and coumarins in sweet potato [Ipomoea batatas (L.) Lam.] breeding lines for enhanced tolerance to periderm pathogens Agriculture, Agronomie Français (fr-FR) Version acceptée 2021
1213 "Su tuh netan'monbwei": nous écrivons sur le sol" les dessins sur sable dans le nord du Vanuatu Anthropologie, Ethnologie Français (fr-FR) Version publiée 1996
1214 Historique d’un chef-d’œuvre, ambassadeur de l’art ni-vanuatu en France Anthropologie, Histoire, Patrimoine Culturel Français (fr-FR) Version publiée 2011
1215 Traditional money banks in Vanuatu : project survey report "Or, A status report on the production and use of traditional wealth items in northern Vnuatu, or, The argument for revitalising Vanuatu's traditional economy Kastom, Anthropologie, Patrimoine Culturel English (en-GB) Version publiée 2005
1216 Socio-Cultural considerations in Tourism Development: the case of Vanuatu Kastom, Anthropologie, Patrimoine Culturel English (en-GB) Version publiée 1987
1217 The life and work of the late James Gwero Patrimoine Culturel English (en-GB) Version publiée 2019
1218 "Lan n’dis ni aou": writing with string, string figures and their associations in Vanuatu Anthropologie English (en-GB) Version publiée 2019
1219 ‘A Fragment of the True Cross …’ Anthropologie English (en-GB) Version publiée 2010
1220 Kava – ‘pacific’ gift to the world? Anthropologie, Kava English (en-GB) Version mise à jour 2011
1221 Oceania’s Kastom Ekonomi Kastom, Anthropologie English (en-GB) Version publiée 2019
1222 Plats et bols du nord et du centre du Vanuatu Anthropologie Français (fr-FR) Version publiée 1996
1223 "Nalawane kamen senawah wutmes": Our traditions - Nalawan rituals - refused to die Anthropologie English (en-GB) Version publiée 2001
1224 Kava: a Pacific Elixir Anthropologie, Kava English (en-GB) Version publiée 2012
1225 Wooden and bamboo food knives from northern Vanuatu Anthropologie English (en-GB) Version publiée 1996
1226 Kastom kaliko long skin wud we oli bin kilkilem: Tissus d’écorces battues du Vanuatu (référence particulière à Erromango) Arts, Anthropologie, Culture Français (fr-FR) Version publiée 2000
1227 Exchange, community and value Arts, Anthropologie English (en-GB) Version publiée 2013
1228 L’ étoffe décorée de ‘l’ile des belles ignames’: le tapa au Vanuatu, et à Erromango en particulier Arts, Anthropologie Français (fr-FR) Version publiée 1996
1230 Taro irrigation in the Pacific: a call for more research Agriculture, Archéologie, Agronomie English (en-GB) Version publiée 1980